Троллейбусы Гомеля «заговорили» по-белорусски
6 сентября 2012 года, 13:02
ТроллейбусыСобытияОтчёты и обзоры
В конце апреля 2012 года предприятие «Горэлектротранспорт» начало переход на использование в троллейбусах только белорусского языка.
Постепенно с русского на белорусский были переведены надписи на табло и бегущих строках, объявления в речевых информаторах, таблички маршрутов, расписания на остановках и схемы.
Новые объявления для информаторов, как и все предыдущие, были озвучены ведущим новостей радио «107,4 FM» Юрием Игнатюком. Одновременно с этим были подготовлены и новые экскурсионные записи для «исторического» троллейбуса.
К сожалению, во время перепрограммирования информационных систем было сделано много ошибок. Читаемость табло-маршрутоуказателей заметно ухудшилась: вместо аккуратных и красиво оформленных надписей на них появились тексты с самыми разными шрифтами и способами написания. Некоторые остановки стали неправильно объявляться в информаторах и подписываться на бегущих строках. Появились ошибки на схемах маршрутов и на табличках с расписаниями.
Спустя некоторое время часть недоработок исправили, но многое до сих пор нуждается в корректировках — например, по-прежнему нет аккуратного оформления надписей на табло и бегущих строках, не приведены к одному виду названия остановок в разных информационных системах. В некоторых троллейбусах всё ещё используются русскоязычные записи.
В автобусах остановки объявляются по-белорусски ещё с лета 2006 года. Интересно, что «белорусифицировать» гомельские троллейбусы планировали ещё около пяти лет назад, но сама идея была воплощена в жизнь только в этом году. Кстати, самые новые русскоязычные записи названий остановок были сделаны всего за девять месяцев до перехода на белорусский язык.
|