Троллейбусы Гомеля «заговорили» по-белорусски


6 сентября 2012 года, 13:02

ТроллейбусыСобытияОтчёты и обзоры

В конце апреля 2012 года предприятие «Горэлектротранспорт» начало переход на использование в троллейбусах только белорусского языка.

Постепенно с русского на белорусский были переведены надписи на табло и бегущих строках, объявления в речевых информаторах, таблички маршрутов, расписания на остановках и схемы.

Новые объявления для информаторов, как и все предыдущие, были озвучены ведущим новостей радио «107,4 FM» Юрием Игнатюком. Одновременно с этим были подготовлены и новые экскурсионные записи для «исторического» троллейбуса.

К сожалению, во время перепрограммирования информационных систем было сделано много ошибок. Читаемость табло-маршрутоуказателей заметно ухудшилась: вместо аккуратных и красиво оформленных надписей на них появились тексты с самыми разными шрифтами и способами написания. Некоторые остановки стали неправильно объявляться в информаторах и подписываться на бегущих строках. Появились ошибки на схемах маршрутов и на табличках с расписаниями.

Спустя некоторое время часть недоработок исправили, но многое до сих пор нуждается в корректировках — например, по-прежнему нет аккуратного оформления надписей на табло и бегущих строках, не приведены к одному виду названия остановок в разных информационных системах. В некоторых троллейбусах всё ещё используются русскоязычные записи.

В автобусах остановки объявляются по-белорусски ещё с лета 2006 года. Интересно, что «белорусифицировать» гомельские троллейбусы планировали ещё около пяти лет назад, но сама идея была воплощена в жизнь только в этом году. Кстати, самые новые русскоязычные записи названий остановок были сделаны всего за девять месяцев до перехода на белорусский язык.


 позже
Закрытие движения транспорта 7—8 сентября 2012 года
раньше 
Троллейбусному движению в Гомеле исполнилось пятьдесят лет